| Wagner: Nome tirado do sobrenome do compositor alemão Riehard Wagner. Indica uma pessoa cujo magnetismo é tão forte que envolve facilmente os outros e ele sabe utilizar esse dom com bom senso. Do alemão "aquele que faz vagões". Walda / Waldo: Teutônico: "guia, dirigente, aquele que governa". Waldemar: Teutônico Waldomar, governador famoso. Waldimar: Aglutinação Wald + Maria. Waldo: Significa poderoso ou o que dirige. Indica uma pessoa de temperamento autoritário, o que a ajuda a superar sua timidez, que também é grande. Quando contrariado, chega a se mostrar agressivo. Walesca: Germânico: soberana, gloriosa. Waldir: Variação de Valdo Wallace: Anglo-saxão Waleis: Homem do País de Gales. Galês. Walter: Do alemão "comandante do exército". Wanda: Do teutônico Wando, Wendi: "caminhante, peregrina". Preocupa-se para agradar os seus entes queridos. É profissional excelente. Seu senos de dever está acima de todas as coisas. É carinhosa e afetiva, mas sua timidez excessiva não lhe permite manifestar seu valor. Wanderley: Significa da ardósia e indica uma pessoa esforçada e organizada, mas que dispensa tanta atenção aos detalhes que chega a sacrificar o resultado final. Se superar essa tendência, fará grande sucesso em atividades de planejamento. Wellington: Anglo-saxão Weolingtun, de uma família de próspera posição. Wenceslau: Eslavo Wenceslsva: "entrelaçado de glória". Werner: Do Teutônico Warinhari: "guerreiro defensor". Wesley: Do eslavo "que veio do oeste". Wilbur: Do teutônico Willaperht: "brilhante, resoluto". Wilfred: Do teutônico Willifrid: "pacífico, resoluto". Wilma: Diminutivo de Willelmina, que significa "protetor resoluto". Wilmar: Do germânico Willo + Mari. Vontade + célebre. Célebre pela vontade. William: Variação de Guilherme - Teutônico Willihelm: "protetor resoluto". Wilson: Do anglo-saxão Willisone, significa filho de William. Wilton: Do inglês "fazenda da primavera". Windsor: Do anglo-saxão Wendelesora. Banco de areia fronteiriço que limita uma terra ou região. Winston: Do anglo-saxão Windestun: da cidade de um amigo. Wladimir: O mesmo que Valdemar, Valdemiro e Valdomiro. Valdemar vem do teutônico Waldo-mar, que significa governador, ou do anglo-saxão Weald-Maer, "famoso, poderoso". Wolf: Do inglês "lobo". Wolfgang: Germânico Wulf + Gangan. Lobo + andar. Aquele que anda com lobo. |